Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮不算在内, 这东西至少重20公斤。
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮不算在内, 这东西至少重20公斤。
La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .
法国有3600万子民,还不包括那么多牢骚。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更不要说最后还会有人指责它软弱无能。
Il dépense sans compter.
他大手大脚地花钱。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial.
其中一些组织竭协助特别报告员的工作。
En même temps, nous collaborons sans compter à la formation des ressources humaines.
同时,在人资源培训方面,我们也给予无私合作。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial dans sa mission.
其中一些组织竭尽其地协助特别报告员的查访。
Quelque 2 300 personnes, sans compter le personnel des Missions permanentes, y ont participé.
大约2 300位人——不包括各常驻团的工作人员——出席了会议。
Sans compter les doutes que suscitent traditionnellement la compétitivité et l'efficacité des travailleurs plus âgés.
此外,对于老年工人的竞争能和效率,还有一种传统的担心。
Au moins 80 pays, sans compter les acteurs non étatiques, disposaient de stocks de ces armes.
至少有80国家以及非国家拥有这些武器的库存。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
两条腿的‘动物’在想什么,它不管那么多,是吃饭的时候了。
Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.
隔离墙会将170,100名定居(不包括东耶路撒冷的定居)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。
Le sous-emploi est estimé à 32 %, sans compter le nombre important de personnes en congé forcé.
失业率约达32%,还有许多人被迫停职。
Tant le Président que le Ministre des affaires étrangères nous ont accordé leur temps sans compter.
加纳总统和外交部长都安排出大量时间。
Sans compter que ce genre d'environnement attire également la coopération pour le développement et l'aide internationale.
这样的环境也是加强发展合作和提供有效援助的关键。
Lorsque les services publics sont fournis à titre gratuit, les consommateurs tendent à les utiliser sans compter.
当公共服务免费提供时,消费往往过度使用这种服务。
Sans compter les membres et membres associés des commissions régionales qui ne sont pas membres de l'ONU.
不包括非联合国会员国的国家/区域委员会准成员。
Sans compter qu'entre 8 000 et 10 000 enfants sont tués ou mutilés par des mines terrestres chaque année.
而且,每年有8 000至10 000儿童被地雷杀死或伤残。
Avalés même en petites quantités, les débris peuvent perturber la digestion et le métabolisme, sans compter leurs effets toxiques.
即使吞食较少废弃物,也会干扰消化和代谢功能,并可能有毒性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。